Make a Payment
- Affordable room hire
- Range of information leaflets
- Reading room containing books, journals, magazines, and DVDs on a range of topics relating to the Deaf Community
Sign Language Translation
It has been assumed for the purposes of this specification that candidates for assessment will have language competence as set below, before embarking on this programme. Candidates are expected to have language competence in both/all languages for which they provide evidence for this qualification. This should be: ? the equivalent of at least Level 6 in their first language. At Level 6, candidates can understand and use complex and specialised language. Candidates can deal confidently with most work situations, both within and outside candidates? area of professional expertise ? the equivalent of Level 6 in the second language. At Level 6, candidates can understand and use complex language and express themselves fluently. Candidates can deal confidently with most work situations. * Level 6 is equivalent to NVQ Level 4 in the National Qualifications Framework prior to the introduction of the revised eight-level structure used for NVQs in the Qualifications & Credit Framework from 2010. It is the responsibility of the centre to ensure that the above languages requirements have been met before accepting a candidate for this qualification. *The Certificate of Proficiency in English is an internationally recognised qualification, which will enable a candidate to bring their English language up to Level 6 standard.
1 Unit INT6E1 is based on National Occupational Standards in Interpreting (CILT, 2006) 2 2 TRA6 Qualification Specification Qualification structure To be awarded a Level 6 Diploma in Sign Language Translation candidates must achieve five units in total in order to be awarded the full qualification. Candidates will provide proof of their translation competence against the National Occupational Standards by compiling a portfolio of evidence covering the five chosen units. The centre internally assesses and verifies all units. External quality assurance is provided by Signature. Level 6 Diploma in Sign Language Translation consists of five mandatory units. Mandatory PTRA1 H/503/4449 Maintain skills and systems for managing translation tasks 130 hours 70 hours 200 hours 20 credits Mandatory PTRA2 H/503/4503 Manage new translation assignments 200 hours 100 hours 300 hours 30 credits Mandatory PTRA3 H/503/4452 Translate written texts from one language into another 200 hours 100 hours 300 hours 30 credits Mandatory PTRA4 R/503/4513 Develop your performance as a professional translator 160 hours 80 hours 240 hours 24 credits Mandatory INT6E1 L/602/0491 Support sign language interpreting through sight translations of routine written documents 160 hours 80 hours 240 hours 24 credits PTRA1 Unit Specification UNIT SPECIFICATION Unit PTRA1 - Maintain skills and systems for managing translation tasks (Mandatory) (QCF Unit Number: H/503/4449) Unit aims The candidate will demonstrate their ability to maintain their professional competence in managing translation assignments. The unit is recommended for people who have excellent language and good translation skills in two or more languages and who would like to develop and benchmark their skills as a professional translator.
Feedback in a session